Y si esta pintura le hace justicia a la princesa Sylvia... ...entonces su belleza de hecho no tiene comparación.
و إذا كانت هذه الصورة عادلة (مع الأميرة (سيلفيا فجمالها
Y si esta representación hace justicia a la Princesa Silvia, entonces su belleza es de hecho sin comparación.
و إذا كانت هذه الصورة عادلة (مع الأميرة (سيلفيا فجمالها
¿Es eso justo para el señor? Han pasado seis meses.
هل هو عادلمع سيادته؟ .إنها كانت ستة أشهر
Pero después de escucharte, me doy cuenta de que fui injusta con él.
و لكن بعد الإستماع إليك أدركتُ أنني لم أكُن عادلةمعه
Caramba. Ya que eres buena con la espada... ...quizás tú deberías hacerme un hombre honesto.
،منذ متى كنت يد عادلةمع السيف .فربما عليك جعلي رجل صادق
Tuve una charla con Dar Adal.
.(لقد تكلّمت مع (دار عادل
La integración regional puede ayudar a formular una posición coherente que permita a los Estados de una región negociar y obtener condiciones justas, manteniendo su autonomía.
ويمكن للتكامل الإقليمي أن يساعد على تحديد موقف متماسك يسمح لدول إحدى المناطق بالتفاوض والحصول على شروط عادلة، مع الاحتفاظ باستقلاليتها.
La comunidad internacional, en particular los países desarrollados, debía tratar las ventajas comparativas y la competitividad de los países en desarrollo de forma justa y equitativa.
وبين أن المجتمع الدولي، لا سيما البلدان المتقدمة، ينبغي أن يتعامل على نحو منصف وعادلمع المزايا النسبية للبلدان النامية وقدرتها على المنافسة.